Professionnels
>
La Roche-Rigault
Dumoulin Clémentine

Dumoulin Clémentine

Traductrice et interprète espagnol-français

Arts / Divertissement / Édition

La Roche-Rigault, Arrondissement de Châtellerault, Vienne

Social


Réseaux sociaux

Services proposés

Traductrice et Interprète (Espagnol – Anglais – Français)

Passionnée par les langues et la communication interculturelle, je suis traductrice et interprète travaillant en espagnol, anglais et français. Je me spécialise dans plusieurs domaines, notamment la gastronomie, la psychologie, les demandes d’asile, le domaine juridique (je ne suis pas expert traducteur) ainsi que l’œnotourisme.

Grâce à une excellente maîtrise linguistique et une compréhension approfondie des enjeux culturels, je veille à transmettre avec précision et fidélité le message d’origine, en respectant les spécificités de chaque secteur. Mon expérience me permet d’adapter mon travail aux exigences de divers contextes, qu’il s’agisse de documents officiels, de dialogues sensibles ou de contenus destinés au grand public.

Rigoureuse, réactive et à l’écoute des besoins de mes clients, je mets un point d’honneur à fournir des traductions de qualité et des interprétations fluides, garantissant une communication claire et efficace entre les langues et les cultures.

Tarif approximatif: 35 € par heure

Expérience

Après avoir obtenu mon Brevet mention très bien avec l'option classe européenne (espagnol), puis mon Bac L mention très bien (option littérature espagnole et LVA espagnol), j'ai étudié une licence LLCER à Tours pendant un an (toujours en espagnol).


Malgré ma très bonne moyenne de 16/20, ce cursus ne me plaisais pas, car je ne traduisais presque jamais. J'ai donc pris la décision de partir étudier la “Traduction et l'Interprétation” en Espagne à Las Palmas.
Pour ne pas m'arrêter en si bon chemin, et du fait que j'étais entièrement seule sur l'île, j'ai décidé de dédier l'entièreté de mon temps à trouver du travail et non pas à “juste profiter” de mon séjour. Ainsi, dès ma première année de licence (2017), je travaillais déjà avec une traductrice assermentée (Madame Pérez Peñalvo A.M.). Cette dernière m'a tout enseigné du métier. Avec elle, je voyais la réalité du métier et avec mes cours j'apprenais les techniques de traduction. 


En 2021, après avoir obtenu encore une fois haut la main mon diplôme de traductrice et interprète (avec 18 de moyenne à l'université), je me suis donc lancée dans l'autoentrepreneuriat en devenant traductrice indépendante. Mes meilleurs clients sont aujourd'hui de très célèbres chefs pâtissiers comme Ramon Morató, le Ministère de la Santé de France et d'Espagne, Ministère des Affaires étrangères d'Espagne, Tribunal de Poitiers, AFT Com, Nuadda, But, AFT Trad, Riedel, Veolia, Timberland, Wunderflats, Rolex, Decamp Caravan, Remixt, Paradox Museum, Books for Chefs, Moët & Chandon, LVMH, Université d'Angers…

Éducation

Brevet des collèges mention TB (option classe européenne espagnol)
Bac L mention TB (option LVA espagnol et littérature espagnole)
LLCER espagnol 16 de moyenne (1 an, cursus abandonné)
Licence de Traduction et Interprétation (18 de moyenne; en Espagne)

Professionnels du même secteur Arts / Divertissement / Édition que Dumoulin Clémentine

Professionnels de différents secteurs à proximité de La Roche-Rigault, Arrondissement de Châtellerault, Vienne