beBee background
Professionnels
>
Lille
Mehran ZENDEHBOUDI

Mehran ZENDEHBOUDI

Professeur of french language and translation

Administratif

Lille, Arrondissement de Lille, Nord

Social


Services proposés

Professor of French and translation at university for 18 years, researcher in a research laboratory in France, author and translator of 20 books.

Tarif approximatif: 30 € par heure

Expérience

 

-Chercheur actuellement

-Professeur Associé en Sciences du langage en Traductologie à l’Université Ferdowsi de Mashhad (Iran) 2004-2022 

- Directeur du département de français de la même Université  

-Membre du comité de lecture international de la revue scientifique « Translation Studies » (bilingue anglais-persan). ISSN : 1735-0212 (depuis 2006-)

-Membre du comité de lecture international de la revue scientifique « Recherches en langue et traduction françaises » (en persan)

 

FORMATIONS  

-Doctorat en Sciences du langage en Traductologie  

Université Paris- Nanterre (sous la direction de Professeur Jean-René Ladmiral)  

  

-Master (bac+4+2+mémoires) en littérature française   

Université Ferdowsi de Mashhad (Iran)  

  

-Licence (bac+4) en langue et littérature françaises 

Université Ferdowsi de Mashhad (Iran)  

 

A) Livres écrits  

  

En français :  

-(2017) La mort du traducteur, théorie anti-intentionnaliste de la traduction, publié en  

Allemagne chez les Editions Universitaires Européennes  

-(2017) Les Pensées d’un homme oriental, publié en Allemagne chez Muse

 (2008) La traductologie française, Mohaqeq, Mashhad.  

 

  En persan:  

-(2021) Dictionnaire descriptive de traductologie (avec la création de 28 néologismes en persan envoyés à l’Académie de la Langue et des Lettres Persanes).

 -(2018) Nouvelles approches en traductologie, Mohaqeq, Mashhad.  

  • (2015) Approches en traductologie, Mohaqeq, Mashhad.  
  • (2005) Ce soir avec Derrida, Mohaqeq, Mashhad.  
  • (2005) Bréviaires philosophiques, Mashhad, Mohaqeq.   

  

  

B) Livres traduits (français-persan)  

 -(2023 à paraître) Sur la traduction, Paul Ricœur, avec une préface à ma traduction persane par Jean-René Ladmiral, Mohaqeq, Mashhad.  

-(2023 à paraître) Pardonner : l’impardonnable et l’imprescribtible, Jacques Derrida, Mohaqeq, Mashhad.  

- (2016) L’Etranger, Albert Camus, Mohaqeq, Mashhad.  

-(2010) Belphégor, Arthur Bernède, Akhtaran, Téhéran.  

-(2009) Votre enfant est doué et vous ne le savez pas, Alain Dubos, Avin, Téhéran. (1999) Le K, Dino Buzzati, ( recueil de nouvells ; traduction à partir de la version française) Mohaqeq, Mashhad.  

-(1998) La double vie d’Arsène Lupin, Maurice Leblanc, Gowharshad, Mashhad.  

-(1999) Inch Allah, Jean Bruce, Gowharshad, Mashhad.  

-(1998) OSS 117 s’en occupe, Jean Bruce, Talayeh, Téhéran.  

 

 

C) Articles 

  

 

-« Theoretical Foundqtions of Translation Studies«, Internqtionql Journql of English Linguistics, vol. 6, n° 7, December 2016. (Canada, en anglais).

-« La dialectique de la traduisibilité et de l'intraduisibilité: de G. Mounin à J. Derrida ».  

Translator, vol. 13, n 39, 2004 (en persan). 

-« Translation in Jacques Derrida’s philosophical discourse ». Translation Studies, vol. 3, n° 11, 2005  (en persan).

-« Psycho-analysis discourse in translation or psychoanalytic translation ».  Language and Translation Studies, vol 42, n° 2, 2010 (en persan)…..

….

Éducation

 

FORMATIONS  

  

-Doctorat en Sciences du langage en Traductologie  

Université Paris- Nanterre (sous la direction de Professeur Jean-René Ladmiral)  

  

-Master (bac+4+2+mémoires) en littérature française   

Université Ferdowsi de Mashhad (Iran)  

  

-Licence (bac+4) en langue et littérature françaises 

Université Ferdowsi de Mashhad (Iran)  

Professionnels du même secteur Administratif que Mehran ZENDEHBOUDI

Professionnels de différents secteurs à proximité de Lille, Arrondissement de Lille, Nord

Emplois près de Lille, Arrondissement de Lille, Nord

  • Institut Catholique de Lille Lille

    Le/La Chef(fe) de Projet (F/H) contribuera activement à la mise en place et au développement concrets du programme, en vue de son lancement au cours de l'ênné universitaire 2026/2027. · ...

  • INSTITUT CATHOLIQUE DE LILLE Lille ()

    L’objectif principal du chef(femme) de projet sera la mise en place opérationnelle du Master GLG. · ...