- Relire une adaptation Française en fonction de l'original mis à disposition sur support vidéo avant les enregistrements
- ou vérifier l'adaptation déjà enregistrée avec le texte original (et/ou la vidéo) mis à disposition.
-
Chargé de Projets
il y a 1 jour
CINEKITA Puteaux, FranceCINEKITA, société de post-production spécialisée dans le doublage, le sous-titrage, l'audio-description de programmes audiovisuels (films, séries, documentaires,...), souhaite renforcer son équipe de doublage au poste de · Chargé.e de projets doublage. · **Tâches non exhaustifs d ...
-
Employé D'exploitation Feeder
il y a 1 jour
UPS France Corbeil-Essonnes, FranceDécouvrez votre prochaine opportunité au sein d'une organisation qui compte parmi les 500 plus importantes entreprises mondiales. Envisagez des opportunités innovantes, découvrez notre culture enrichissante et travaillez avec des équipes talentueuses qui vous poussent à vous déve ...
-
IDE / IDE puériculteur(trice) NEONATOLOGIE
il y a 2 jours
Centre Hospitalier de Versailles Le Chesnay, France CDD, CDIDescription mission · Le service de néonatologie a une capacité d 'accueil de 22 lits 12 lits de néonatologie, 6 lits de soins intensifs de néonatologie et 4 lits kangourous. Il prend en charge des prématurés nés au CHV, des transferts post réanimation, des nouveau-nés à terme a ...
-
Maçon H/F
il y a 3 heures
Ville d'Antony Antony, France PermanentDescription de la mission · Réaliser des travaux de construction, réhabilitation, rénovation en maçonnerie, et second-œuvre · Réaliser des cloisonnements, doublages à l'aide de parements à base de plâtre, sur ossatures, avec ou sans isolant · Réaliser divers travaux de reprise d ...
ALTERNANCE - Chargé d'adaptation de doublage - F/H - Boulogne-Billancourt, France - Groupe TF1
Description
Votre rôle au sein de l'équipe
Au sein du département Doublage au Pôle Contenus du groupe TF1, vous prendrez en charge des missions de relecture d'adaptations de nos séries et de nos téléfilms étrangers.
Au sein de l'équipe Doublage, vos missions seront les suivantes :
Le but est de relever les contre-sens, les erreurs de traduction éventuelles, de faire des recherches pour valider les termes spécifiques.
Le résultat doit être consigné directement sur le texte word de l'adaptation.
Localisation du poste
Lieu de travail : Boulogne Billancourt
Vos atouts pour faire la différence
Vous vous préparez au métier d'adaptateur. Vous avez une bonne connaissance des séries américaines et la télévision en général.
Vous êtes rigoureux(se), curieux(se), aimez travailler en équipe
Vous avez un excellent niveau de français et d'anglais et une excellente aisance rédactionnelle
Vous avez une bonne capacité d'adaptation et d'autonomie